|


飛騨の里
| 飛騨の里 |
HIDA
FOLK VILLAGE |
| 飛騨の里には、飛騨各地から特徴ある民家が30数戸移築され、昔ながらの姿が再現されています。 |
In Hida no Sato or Hida Folk Village,
more than 30 old private houses in the Hida area were removed
and restored in an very old atomosphere. |
| その中のいくつかは国指定重要文化財ですが、それぞれの民家には飛騨のそりや、山村の生活具、養蚕用具などの貴重な資料が展示されています。 |
In the houses, some of which have
been designated as important cultural assets, old sleds,
instruments used in the silkworm
industry, and a wide sellection of folkcrafts
are displayed. |
| 里内では、四季折々の催しが行われ、訪れる人を楽しませてくれます。 |
Every visitor to the village also
enjoys seasonable events. |
remove【移築する、移動する】 sled【そり】 restore【
修復する】 instrument【 器具】 silkworm【蚕】 folkcraft【民俗具】 craft【工芸】 demonstration【実演】 weaving【織物】 carving【彫り物】
dying 【 染め物】 laaquring【 塗り物】 seasonable【季節にふさわしい】 event 【 催し物】 |
 |
里内のほとんどの建物の入り口に英文の説明があります。古い日本の生活様式が見られる良い機会です。できればゆっくり時間を割いて散策してください。また、飛騨の里にはリスニング・インフォメーションが整備され、昔の生活などについてカセットによる説明(日英)を聴きながら里内を歩けますので、是非、利用してください。 |
(C): Hida Takayama International Association
All right reserved.
|